「どういたしまして」のあれこれ。
■基本の基本で丁寧な言い方
“You’re welcome.”
■ホテルっぽい丁寧な言い方
“My pleasure.”
↑it’s my pleasure.の略
■これも接客で使えます。「役に立てて嬉しいです。」
“I’m glad to help.”
■おまけ:友達の間だと以下もアリ!
“Any time!” “Not at all!”
“You bet!” “No worries!”などなど。
ホテル英語「どういたしまして」のあれこれ。
■基本の基本で丁寧な言い方
“You’re welcome.”
■ホテルっぽい丁寧な言い方
“My pleasure.”
↑it’s my pleasure.の略
■これも接客で使えます。「役に立てて嬉しいです。」
“I’m glad to help.”
■おまけ:友達の間だと以下もアリ!
“Any time!” “Not at all!”
“You bet!” “No worries!”などなど。